閸忓厖绨▔鏇$枂閸旓拷
娣囶喚鍋ч崶顓炴勾
缁€鍙ョ窗閺€顖涘瘮
閺冩湹绨ㄧ拠鍕啈
濞村嘲顦诲☉鍫熶紖
婢堆囨濞戝牊浼�
閺勫孩鍙庨張鐔峰灁
閹垛偓閺堫垰寮懓锟�
婢垛晙姹夋稊瀣
 
 濞夋洝鐤嗛崝鐔虹暆娴狅拷  
 濞夋洝鐤嗛崝鐔虹暆娴狅拷  
 婵″倷缍嶅鈧慨瀣劅閻愬吋纭舵潪顔煎  
 婵″倷缍嶅鈧慨瀣劅閻愬吋纭舵潪顔煎  
 濞夋洝鐤嗘径褎纭堕崢鐔绘啿  
 濞夋洝鐤嗘径褎纭堕崢鐔绘啿  
 閺咁喖瀹抽埣鍥ㄧス娑擄拷  
 閺咁喖瀹抽埣鍥ㄧス娑擄拷  
 婢堆勭《閻愮厧濮涢棅鍏呯  
 婢堆勭《閻愮厧濮涢棅鍏呯  
 濮濓絾纭舵稊瀣熅閸ュ墽澧栫仦锟�  
 濮濓絾纭舵稊瀣熅閸ュ墽澧栫仦锟�  
 閸嬨儱鎮嶇拫鍐╃叀閹躲儱鎲�  
 閸嬨儱鎮嶇拫鍐╃叀閹躲儱鎲�  
 
 娑擃亙姹夋穱顔惧仹  
 娑擃亙姹夋穱顔惧仹  
 濮濓絾纭舵穱顔惧仹  
 濮濓絾纭舵穱顔惧仹  
 娣囶喚鍋ф导鐘殿殻婵傦拷   
 娣囶喚鍋ф导鐘殿殻婵傦拷   
 鐏忓繐绱电€涙劕娲崷锟�  
 鐏忓繐绱电€涙劕娲崷锟�  
 閸掓繂顒熼崶顓炴勾   
 閸掓繂顒熼崶顓炴勾   
 閸欍倓鍞穱顔惧仹閺佸懍绨�   
 閸欍倓鍞穱顔惧仹閺佸懍绨�   
 
 缂傛ê缍婃径褎纭�  
 缂傛ê缍婃径褎纭�  
 闁挸鐥夐崡鍥у磿  
 闁挸鐥夐崡鍥у磿  
 缁佹稓姊鹃崑銉ㄩ煩  
 缁佹稓姊鹃崑銉ㄩ煩  
 濞夋洜鎮婄拋銈堢槕  
 濞夋洜鎮婄拋銈堢槕  
 
 鐢牏鍩楃拠鍕嚔閺傚洨鐝�   
 鐢牏鍩楃拠鍕嚔閺傚洨鐝�   
 濞夋洜鎮婇崚鍥╊棎   
 濞夋洜鎮婇崚鍥╊棎   
 娣囶喚鍋х紒蹇撳坊  
 娣囶喚鍋х紒蹇撳坊  
 閻楃懓鍩嗛幒銊ㄥ礃  
 閻楃懓鍩嗛幒銊ㄥ礃  
 閹绘劙鐝箛鍐┾偓锟�   
 閹绘劙鐝箛鍐┾偓锟�   
 娴犲孩鏌婃穱顔惧仹   
 娴犲孩鏌婃穱顔惧仹   
 濞差亝纭剁紒蹇涚崣娴溿倖绁�   
 濞差亝纭剁紒蹇涚崣娴溿倖绁�   
 閸忚泛鐣�   
 閸忚泛鐣�   
 
 鐠佽尙婀¢惄鍛婃櫝鎼达缚绗樻禍锟�  
 鐠佽尙婀¢惄鍛婃櫝鎼达缚绗樻禍锟�  
 濮濓絽搴烽崠鏍掓潻顐㈩唺  
 濮濓絽搴烽崠鏍掓潻顐㈩唺  
 閻€劏鈻堢悰宀冪槈鐎圭偛銇囧▔锟�  
 閻€劏鈻堢悰宀冪槈鐎圭偛銇囧▔锟�  
 
 閸忓厖绨锝嗙《娣囶喚鍋�  
 閸忓厖绨锝嗙《娣囶喚鍋�  
 閸忓厖绨崣鎴烆劀韫囷拷  
 閸忓厖绨崣鎴烆劀韫囷拷  
 濮濓絼淇婂锝堫攽  
 濮濓絼淇婂锝堫攽  
 
 鐏忓繑婀呴崣瀣畱娣囶喚鍋ч弫鍛皑  
 鐏忓繑婀呴崣瀣畱娣囶喚鍋ч弫鍛皑  
 缁傚繐鐤傜€规繄顏㈢拠婵嬫肠  
 缁傚繐鐤傜€规繄顏㈢拠婵嬫肠  
 闂堟帒鐨獮鏉戭劅婢堆勭《  
 闂堟帒鐨獮鏉戭劅婢堆勭《  
 
 婢舵牜鏅憸鎺戭殯  
 婢舵牜鏅憸鎺戭殯  
 娑撴牔姹夊锝堫攽  
 娑撴牔姹夊锝堫攽  
 閸氬嫮鏅竟鐗堝胶  
 閸氬嫮鏅竟鐗堝胶  
 閺€顖涘瘮閸愬疇顔�  
 閺€顖涘瘮閸愬疇顔�  
 娴滃搫绺惧〒鎰  
 娴滃搫绺惧〒鎰  
 
 娣囶喛鈧懓鐦庣拋锟�  
 娣囶喛鈧懓鐦庣拋锟�  
 濠㈠嫭绔绘禍瀣杽  
 濠㈠嫭绔绘禍瀣杽  
 娑撴牠浜炬禍鐑樺剰  
 娑撴牠浜炬禍鐑樺剰  
 婢舵牜鏅拠鍕啈  
 婢舵牜鏅拠鍕啈  
 
 缁佺偤鐓归弲姘窗  
 缁佺偤鐓归弲姘窗  
 缁€鎯у隘濞茶濮�  
 缁€鎯у隘濞茶濮�  
 婢圭増褰烘径褔妾�  
 婢圭増褰烘径褔妾�  
 缂佺厧鎮庨幎銉╀壕  
 缂佺厧鎮庨幎銉╀壕  
 婵帊缍嬮幎銉╀壕  
 婵帊缍嬮幎銉╀壕  
 濞夋洖绶ョ挧鐤様  
 濞夋洖绶ョ挧鐤様  
 濞村嘲顦诲鍫滅伐  
 濞村嘲顦诲鍫滅伐  
 濞夋洑绱伴幒鐘插  
 濞夋洑绱伴幒鐘插  
 濞村嘲顦荤粻鈧拋锟�  
 濞村嘲顦荤粻鈧拋锟�  
 
 鏉╊偄顔婄拠锔藉剰  
 鏉╊偄顔婄拠锔藉剰  
 缂佺厧鎮庨幎銉╀壕  
 缂佺厧鎮庨幎銉╀壕  
 婢堆囨缁犫偓鐠侊拷  
 婢堆囨缁犫偓鐠侊拷  
 濞撯晜鏅犻弰搴濈矕  
 濞撯晜鏅犻弰搴濈矕  
 閸旀繂鏉芥穱锟�  
 閸旀繂鏉芥穱锟�  
 婢圭増妲戝ú妤勫壋娴f粌绨�  
 婢圭増妲戝ú妤勫壋娴f粌绨�  
 閸欏倽鈧啳绁弬锟�  
 閸欏倽鈧啳绁弬锟�  
 
 閺勫孩鍙庨崨銊﹀Г   
 閺勫孩鍙庨崨銊﹀Г   
 閺勫孩鍙庨崨銊﹀Г濞村嘲顦婚悧锟�   
 閺勫孩鍙庨崨銊﹀Г濞村嘲顦婚悧锟�   
 閺勫孩鍙庨崨銊ュ灁   
 閺勫孩鍙庨崨銊ュ灁   
 閺勫孩鍙庨崨銊︽汞   
 閺勫孩鍙庨崨銊︽汞   
 閺勫孩鍙庨獮鎸庢尡   
 閺勫孩鍙庨獮鎸庢尡   
 閻喓娴夐幎銉х彿  
 閻喓娴夐幎銉х彿  
 瑜拌精顫嬫径鈺佹勾  
 瑜拌精顫嬫径鈺佹勾  
 缂囧孩婀崇紘搴′紣  
 缂囧孩婀崇紘搴′紣  
 闂婂厖绠伴崚娑楃稊  
 闂婂厖绠伴崚娑楃稊  
 閺傚洤顒熼崚娑楃稊  
 閺傚洤顒熼崚娑楃稊  
 閻㈤潧鐡欐稊锟�   
 閻㈤潧鐡欐稊锟�   
 閸忚泛鐣�   
 閸忚泛鐣�   
 
 缂佺厧鎮庨幀褑绁弬锟�  
 缂佺厧鎮庨幀褑绁弬锟�  
 閸︽澘灏幀褑绁弬锟�  
 閸︽澘灏幀褑绁弬锟�  
 娑撴捇顣介幀褑绁弬锟�  
 娑撴捇顣介幀褑绁弬锟�  
 
 閻絻顫嬮悧锟�  
 閻絻顫嬮悧锟�  
 閸斻劎鏁�  
 閸斻劎鏁�  
 闂傤亞鏁�  
 闂傤亞鏁�  
 
 鏉╃偟骞嗛悽锟�  
 鏉╃偟骞嗛悽锟�  
 濠曨偆鏁�  
 濠曨偆鏁�  
 缂佹ḿ鏁�  
 缂佹ḿ鏁�  
 濞差亝纭堕崶鍓у  
 濞差亝纭堕崶鍓у  
 鐠愬搫宕�  
 鐠愬搫宕�  
 閸忓娲忕亸渚€娼�  
 閸忓娲忕亸渚€娼�  
 閸忚泛鐣�  
 閸忚泛鐣�  
 
 濮濆本娲稿⿻鏂挎暠  
 濮濆本娲稿⿻鏂挎暠  
 閸c劋绠板⿻鏂款殧  
 閸c劋绠板⿻鏂款殧  
 濮濆矁鐦濆宀冩皑  
 濮濆矁鐦濆宀冩皑  
 
 鐏忓繗顕�  
 鐏忓繗顕�  
 閸撗勬拱  
 閸撗勬拱  
 鐎垫捁鈻�  
 鐎垫捁鈻�  
 鐠囨鐡�  
 鐠囨鐡�  
 濮樻垿顥�  
 濮樻垿顥�  
 閸庢寧鐡�  
 閸庢寧鐡�  
 鐎电浠�  
 鐎电浠�  
 閸忚泛鐣�  
 閸忚泛鐣�  
 
 缂冩垹绮剁粣浣虹壃  
 缂冩垹绮剁粣浣虹壃  
 鐠侊紕鐣婚張鐑樺Η閺堬拷  
 鐠侊紕鐣婚張鐑樺Η閺堬拷  
 閸楁澘鍩涢幎鈧張锟�  
 閸楁澘鍩涢幎鈧張锟�  
 閹烘帞澧楅幎鈧張锟�  
 閹烘帞澧楅幎鈧張锟�  
 VCD閸掓湹缍�  
 VCD閸掓湹缍�  
 閺夆€崇畽閸欏﹥鐖g拹锟�  
 閺夆€崇畽閸欏﹥鐖g拹锟�  
 閹靛婧€鐎瑰鍙�  
 閹靛婧€鐎瑰鍙�  
 绾句礁鐢崚鏈电稊  
 绾句礁鐢崚鏈电稊  
 楠炴寧鎸遍悽浣冾潒閹垛偓閺堬拷  
 楠炴寧鎸遍悽浣冾潒閹垛偓閺堬拷  
 閸ュ墽澧栭崪灞炬啔瑜帮拷  
 閸ュ墽澧栭崪灞炬啔瑜帮拷  
 閸忚泛鐣�  
 閸忚泛鐣�  
 
 閸犲嫭浼撻幎銉ョ安  
 閸犲嫭浼撻幎銉ョ安  
 鐠€锔跨瑯妫板嫯鈻�   
 鐠€锔跨瑯妫板嫯鈻�   
 閻㈢喎鎳℃總銉ь潩   
 閻㈢喎鎳℃總銉ь潩   
 缁夋垵顒熼幋鎴n潌   
 缁夋垵顒熼幋鎴n潌   
 鐎瑰洤鐣介弮鍓佲敄   
 鐎瑰洤鐣介弮鍓佲敄   
 閺傚洤褰跺⿻顐ョ殽   
 閺傚洤褰跺⿻顐ョ殽   
 閸忚泛鐣�   
 閸忚泛鐣�   
 
 閸犲嫭濮�  
 閸犲嫭濮�  
 閹埖濮�  
 閹埖濮�  
 
  • 按日浏览  
  • 订阅明慧  
  • 网站地图  
  •  
     
  • 德国人权律师致词支持芝加哥诉江案
  • 国会议员Lantos办公室代表于425五周年之际在旧金山花园角发表的演说
  • 法国政界人士关注无理骚扰法轮功学员事件
  • 五万加拿大民众签名递入总理府 吁请制止中国扩散仇恨
  • 欧洲议会议员致信巴黎市长:巴黎不应向北京卑躬屈膝
  • 国际法律教授向法庭递交法庭之友意见书 支持诉江案
  • 法轮功学员参加华人新年晚会 多名加拿大政要祝贺支持
  • 参与迫害法轮功 大众汽车公司被瑞士证券交易评估机构从认股选择投资名单上除名
  • 美国市长国会作证 揭露中国官员胁迫自己放弃支持法轮功
  • 美国市议员们表示绝不能让中国的迫害渗透到这个国家
  • 美国会议员要求玫琳凯废除要雇员在“行为规范声明”上签字的决定
  • 美国会议员致国会同僚书呼吁谴责中国官员向美民选官员施压
  • 瑞典国际大赦组织谴责中领馆藐视人权和瑞典法律的行为
  • 加拿大大赦国际呼吁“不要保持沉默,不要视而不见”
  • 美国国会议员:法轮功勇气鼓舞了我们所有人(图)
  •  

    首页 > 社会支持 > 各界声援


    世界妇女组织代表谴责在中国对法轮功的迫害(图)


    文/欧洲法轮功学员
     
      打印机版


    【明慧网2004年8月23日】在2004年7月26 日–8月13日于日内瓦召开的联合国人权委员会增進和保护人权分委员会大会上,世界妇女组织( The Worldwide Organization for Women)主席在第六项议事日程:a)妇女和人权问题的讨论中,就对中国法轮功修炼者的家庭及儿童的迫害等问题在全体会议上做了发言。以下是发言摘要(译文)。

    增進和保护人权分委员会
    第五十六次会议,2004年7月26 – 8 月13日
    第六项:特定人权问题
    a)妇女和人权

    儿童权:和家庭的分离

    《儿童权利公约》的前言说:“家庭是社会的基本人群,是能使其所有成员特别是儿童成长和康乐的环境,应该受到必要的保护和帮助从而使它圆满完成社会中的责任。”

    主席先生,

    世界妇女组织关心家庭的存在,因为,如前言所说,家庭对于社会是至关重要的,对于儿童在身体、智力和社交上的健康成长是很重要的。非法的把儿童和家庭分离是对每一个家庭成员的严重人权侵犯。往往当儿童被与家庭分离后会有更过分的人权侵犯发生。在世界各地,由于对儿童或其父母的绑架而把儿童与其家庭分离的事件持续不断的发生着。下面举三个案例。

    ……

    在中国,修炼法轮功的家庭在遭受苦难。法轮功传出于1992年,是一种中国的基于对“真善忍”的信仰的精神运动,信众规律性的修行以获得心智的更新。法轮功在1999年被禁后,随之而来的疯狂的迫害使家庭被酷刑折磨和拆散。儿童们也在直接遭受痛苦,因为有时他们被和父母同时监禁。例如,2002年5月一个两岁的男孩被和父母、祖母同时绑架,然后被拘留了至少九个月。还有的被单独留在家里没人照顾。例如一个十三岁的男孩,母亲在2000年被非法拘捕,父亲被迫害致死。更有甚者,还有非常小的孩子被迫害致死。2001年一个六(八)个月大的男孩和他是修炼者的母亲一同被抓捕带入劳教所,在这里这个男孩和母亲被暴力殴打致死。

    ……

    这些情况触犯了儿童权利公约的多项条款。第九条要求保证“禁止把孩童违背其意愿的与其父母分离”;第三十五条禁止“绑架、买卖儿童”,这两条在柬埔寨、中国和乌干达都被不同程度的触犯了。许多其他条款也被违犯了,包括儿童的天赋生命权、保护不因父母的信仰而受歧视、保护不被任何形式的性虐待或当作性工具、保护不受酷刑折磨和每个儿童应享有能足以保证其身体、智力、精神、道德和社交发展的生活标准。

    家庭的拆散和毁坏本身已是悲剧,而它又往往带来其他骇人听闻的人权侵犯,被与家庭分离或被奴役的儿童失去了人的尊严、人格和自我价值感。当儿童的基本人权被彻底剥夺的时候,儿童会经受严重的心理创伤,而这种无尊严和虐待会影响他将来人生的几十年。被与家庭分离和奴役的儿童失去了最基本的人格发展的机会,会导致长远的负面作用。如果我们想制止仇恨、暴力和虐待的恶性循环,就必须为儿童提供能使他们被养育、教导和有自我发展的自由的家庭环境。保护儿童是为未来和平的投资。

    主席先生,儿童权被侵犯和家庭被拆散的情况在全世界都在发生着,我们只是提了几例。所以我们要求委员会用它的权力采取措施调查这些情况,促進遵循“儿童权利公约”,比如委任特别报告人、组成工作组或通过决议等。我们必须保护我们的儿童。

    谢谢您,主席先生。


    Representative of the Worldwide Organization for Women Spoke in UNHRC Meeting Condemning the Persecution of Falun Gong Practitioners' Families and Children


    European Falun Gong practitioner

    During the Session of Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights of the UN Human Rights Commission held in Geneva from 26th July to 13th August 2004, the president of the Worldwide Organization for Women spoke about the issue of the persecution of Chinese Falun Gong practitioners' families and children in the sixth item's discussion on women and human rights. Below is a brief summary of the speech.

    Sub-Commission on the Promotion and
    Protection of Human Rights

    Fifty-sixth session, 26 July – 13 August 2004
    Item 6: Specific human rights issues
    a) Women and human rights

    Child Rights: Separation of the Family

    The preamble to the Convention on the Rights of the Child declares that "the family, as the fundamental group of society and the natural environment for the growth and well-being of all its members and particularly children, should be afforded the necessary protection and assistance so that it can fully assume its responsibilities within the community."

    Mr. Chairman,

    The Worldwide Organization for Women (WOW) cares about the existence of families because, as the preamble states, families are vital to society and important for the healthy development of children—physically, mentally and socially. Unlawful separation of children from their families is a terrible violation of human rights of each family member. Too often, when children are separated from their families, more egregious human rights violations follow. Throughout the world families continue to be torn apart as children are separated from their families through abduction, either of the children or their parents. Three cases may illustrate.

    ……

    In China, families who practice Falun Gong are suffering. Falun Gong, founded in 1992, is a Chinese spiritual movement based on the beliefs of truthfulness, compassion and tolerance whose believers exercise ritually to obtain mental and spiritual renewal. The practice of Falun Gong was banned in 1999. Vicious persecution has followed leaving families tortured and torn apart. The children themselves suffer as they are sometimes imprisoned with their parents, e.g. a two-year-old boy who was abducted with his parents and grandmother in May 2002 and detained for at least nine months; or they are left alone at home without any supervision, e.g. a 13-year-old-boy whose mother was illegally arrested in 2000 and whose father was tortured to death. Still others, very young, are tortured to death. In 2001, a boy just over six months old, and his mother a practitioner, were arrested and taken to a forced labor camp. At this camp the boy and his mother were violently beaten to death.

    ……

    These situations violate numerous articles of the Convention on the Rights of the Child. Article 9 ensures that "a child shall not be separated from his or her parents against their will ..." and article 35 prohibits "the abduction of, the sale of or traffic in children." Both of these articles have been violated to some degree in Cambodia, China and Uganda. Many additional articles have also been breached including a child's inherent right to life, protection against discrimination based on parents' beliefs, protection from all forms of sexual exploitation and abuse, protection from torture and the right of every child to have a standard of living adequate for the child’s physical, mental, spiritual, moral and social development.

    The separation and destruction of families is a tragedy in itself, and one that often precedes other shocking human rights violations. Children that are taken from their families and exploited lose their personal dignity, identity and sense of self-worth. When the basic human rights of children are set at naught, the children often experience severe psychological trauma, and the lasting effects of indignities and abuses have an impact decades into the future of the young. In situations where children are separated from their families and taken advantage of, they lose essential opportunities for healthy human development and have lasting negative effects. If we expect to stem the tide of cyclical hatred, violence and abuse, children must be afforded a family environment where they can be nurtured, taught and allowed freedom to develop themselves. Protecting children is an investment in the future of peace.

    Mr. Chairman, situations where children's rights are being violated and families torn apart are taking place throughout the world, and we have only mentioned a few. We therefore request that the Commission undertake measures within its power to investigate these situations and promote compliance with the Convention on the Rights of the Child, whether through appointment of a Special Rapporteur, designation of a working group or adoption of a resolution. We must protect our children.

    Thank you, Mr. Chairman.


    明慧网版权所有 © 1999-2004 MINGHUI.ORG
      推荐给朋友
      意见和建议
     
    相关文章: